1
00:00:03,320 --> 00:00:09,440
...

2
00:00:09,640 --> 00:00:11,840
-It's okay,
we will be able to start.

3
00:00:13,720 --> 00:00:16,200
-I start reading,
quite simply?

4
00:00:17,280 --> 00:00:20,120
-Yes. say something,
please.

5
00:00:21,160 --> 00:00:23,640
-One, two, three four.

6
00:00:28,840 --> 00:00:30,200
-It records.

7
00:00:30,960 --> 00:00:32,080
-All right.

8
00:00:32,400 --> 00:00:33,600
So...

9
00:00:34,200 --> 00:00:36,480
This is my first diary.

10
00:00:43,080 --> 00:00:45,200
Where... do I start?

11
00:00:46,160 --> 00:00:47,720
-From the beginning.

12
00:00:53,440 --> 00:00:55,880
-Okay, it's really
the very beginning

13
00:00:56,200 --> 00:00:57,840
which I am going to read.

14
00:01:04,360 --> 00:01:06,040
“Well, let’s go.

15
00:01:06,880 --> 00:01:10,560
“Painful moment and almost
insurmountable for me.

16
00:01:12,320 --> 00:01:14,480
“Overcome my reluctance
and deliver me,

17
00:01:14,680 --> 00:01:15,680
"to a candid piece

18
00:01:16,000 --> 00:01:17,680
"of graph paper.

19
00:01:18,520 --> 00:01:20,360
“So much inhibition.

20
00:01:20,680 --> 00:01:24,720
"I don't dare express things,
let them flow freely.

21
00:01:25,040 --> 00:01:26,840
"It will be necessary, however,

22
00:01:27,960 --> 00:01:31,680
"if I want to give my life a course
reasonable and satisfactory."

23
00:01:32,000 --> 00:01:33,960
Suspense music

24
00:01:34,160 --> 00:01:38,200
...

25
00:01:42,760 --> 00:01:45,680
♪ -Correspondence channel number 2.

26
00:01:45,880 --> 00:01:48,160
Don't forget
to validate your ticket

27
00:01:48,360 --> 00:01:50,200
before accessing the platform.

28
00:01:50,880 --> 00:01:52,720
Your attention, please.

29
00:01:52,920 --> 00:01:55,720
The regional train
to Deventer

30
00:01:56,040 --> 00:01:57,960
will leave platform number 3.

31
00:01:59,280 --> 00:02:07,280
...

32
00:02:54,680 --> 00:02:59,120
...

33
00:02:59,320 --> 00:03:02,280
-Mom? Dad ?

34
00:03:02,480 --> 00:03:10,480
...

35
00:03:37,520 --> 00:03:38,640
-Etty!

36
00:03:38,960 --> 00:03:42,160
It's good, you're here.
Jaap said you were working.

37
00:03:42,360 --> 00:03:44,040
-I was able to catch the train.

38
00:03:45,400 --> 00:03:46,440
Any news?

39
00:03:46,760 --> 00:03:48,280
-No, still not.

40
00:03:48,600 --> 00:03:50,880
It's been hours,
but no sign of him.

41
00:03:54,400 --> 00:03:58,400
-So, how did it go?
Can you tell me?

42
00:03:58,720 --> 00:04:00,200
When did he disappear?

43
00:04:00,400 --> 00:04:02,720
-Mom is dying to say it.

44
00:04:03,560 --> 00:04:05,680
-Your mother will tell you.

45
00:04:51,760 --> 00:04:53,000
-Maybe that’s why?

46
00:04:57,880 --> 00:05:00,520
-I didn't say anything.
I don't blame you.

47
00:05:16,640 --> 00:05:18,280
-Mischa!

48
00:05:48,800 --> 00:05:50,360
-Mischa!

49
00:05:54,280 --> 00:06:02,280
...

50
00:06:16,960 --> 00:06:19,160
-Hillesum!
- Jaap!

51
00:06:19,960 --> 00:06:22,640
- Max!
- Jaap. I hear you, where are you?

52
00:06:22,840 --> 00:06:24,080
-Hillesum!

53
00:06:24,800 --> 00:06:26,120
- Jaap!
- This way!

54
00:06:27,120 --> 00:06:28,440
- Oh yes !
- We're here!

55
00:06:28,600 --> 00:06:30,280
-Yes. Great.

56
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Good evening.

57
00:06:32,200 --> 00:06:34,080
- Good evening, Mr. Hillesum.
- Good evening.

58
00:06:34,400 --> 00:06:36,200
How are you ?
- Good evening, boys.

59
00:06:36,400 --> 00:06:38,800
You can speak to me informally,
it's not school anymore.

60
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
- Hi.
- Hi.

61
00:06:40,200 --> 00:06:42,040
-Good evening. Pooh ?

62
00:06:42,360 --> 00:06:44,200
- Etty?
- Hello, Max.

63
00:06:44,400 --> 00:06:45,720
-I didn't know you were there.

64
00:06:46,040 --> 00:06:47,320
It's nice.

65
00:06:47,640 --> 00:06:49,040
-Yes. Well...

66
00:06:49,240 --> 00:06:51,280
Are you okay?
- Yes.

67
00:06:51,480 --> 00:06:54,560
- I didn't know you were still here.
- We can't all

68
00:06:54,880 --> 00:06:55,920
succeed like you.

69
00:06:56,120 --> 00:06:58,160
- I didn't mean that.
- Yes, it's okay.

70
00:06:58,360 --> 00:07:01,040
It's going pretty well.
I found a good job,

71
00:07:01,240 --> 00:07:03,560
I work for the community
as secretary.

72
00:07:03,880 --> 00:07:06,120
- That's great.
- It's not either

73
00:07:06,440 --> 00:07:09,760
delusional. We are all waiting
Let Etty Hillesum do better.

74
00:07:10,640 --> 00:07:13,680
-The expectations of others
don't move me forward.

75
00:07:14,000 --> 00:07:14,800
-Max, are you coming?

76
00:07:15,000 --> 00:07:16,240
-Yes.

77
00:07:16,560 --> 00:07:18,880
Etty, this is Tobias,
a very good friend.

78
00:07:19,080 --> 00:07:20,800
- Hi. Tobias.
- Etty.

79
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
-He is not in service,
but he helps out.

80
00:07:25,680 --> 00:07:27,760
-It's okay to help
our principal.

81
00:07:27,960 --> 00:07:30,240
In any case, for your son,
Max called me

82
00:07:30,560 --> 00:07:32,560
and explained to me what was happening.

83
00:07:32,760 --> 00:07:35,000
Normally, we do nothing
before 48 hours.

84
00:07:35,320 --> 00:07:37,600
You think
that he would harm himself?

85
00:07:37,920 --> 00:07:39,280
-He would never do that.

86
00:07:39,480 --> 00:07:43,160
-He left a letter where he said
that he would rather end it

87
00:07:43,480 --> 00:07:46,160
than return to the institute.
- He's not suicidal.

88
00:07:46,480 --> 00:07:48,480
-Let's define the word suicidal.

89
00:07:50,160 --> 00:07:52,800
-In the meantime, I'm afraid
that he went

90
00:07:53,120 --> 00:07:55,520
in Amsterdam where the curfew
is all night.

91
00:07:55,720 --> 00:07:56,720
-His friends have been warned.

92
00:07:58,000 --> 00:08:00,120
-If he is outside,
it can be dangerous.

93
00:08:02,320 --> 00:08:04,840
-I alerted the police
on site, just in case.

94
00:08:20,200 --> 00:08:22,240
I'm sure he'll come back.

95
00:08:30,800 --> 00:08:33,120
-No. Only until 6 a.m.

96
00:08:33,320 --> 00:08:35,960
There is soon
a train to Amsterdam.

97
00:08:39,720 --> 00:08:47,720
...

98
00:09:08,040 --> 00:09:09,560
Piano

99
00:09:09,760 --> 00:09:17,760
...

100
00:09:27,000 --> 00:09:28,360
Misha!

101
00:09:29,280 --> 00:09:30,800
-Han said I could stay.

102
00:09:31,120 --> 00:09:34,520
He told me that I had to...
- Are you sick or something?

103
00:09:34,840 --> 00:09:37,240
...

104
00:09:37,440 --> 00:09:39,560
We looked for you all night
in the forest.

105
00:09:39,880 --> 00:09:42,280
What did you do, where were you?

106
00:09:42,480 --> 00:09:43,600
-At Alexandra’s,

107
00:09:43,920 --> 00:09:45,400
but she kicked me out.

108
00:09:46,640 --> 00:09:48,880
-I'm calling mom and dad,
they will come

109
00:09:49,080 --> 00:09:50,920
and you will rest at home.

110
00:09:51,240 --> 00:09:53,560
-Wait, I need
only 3 or 4 days.

111
00:09:53,760 --> 00:09:56,120
And I will return Thursday,
before the concert.

112
00:09:56,440 --> 00:09:59,560
-If you don't come home today,
there will be no concert.

113
00:09:59,880 --> 00:10:03,160
They're going to cancel it. And stop
to play when I talk to you!

114
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
And even if they don't cancel it,

115
00:10:11,320 --> 00:10:14,480
you know that when you play
like this, H 24,

116
00:10:14,680 --> 00:10:17,640
several days in a row,
you end up collapsing.

117
00:10:17,840 --> 00:10:20,760
You won't be able to get up
So there will be no concert.

118
00:10:20,960 --> 00:10:23,560
-Okay, then there won't be
in concert.

119
00:10:26,680 --> 00:10:28,840
You don't seem to understand...

120
00:10:29,720 --> 00:10:32,960
These electroshocks,
they destroy my music.

121
00:10:34,440 --> 00:10:36,760
It's as if the notes,

122
00:10:37,080 --> 00:10:40,760
which have 3 dimensions, there,

123
00:10:40,960 --> 00:10:43,560
they had more
only one.

124
00:10:43,760 --> 00:10:46,280
Do you understand?

125
00:10:46,600 --> 00:10:49,600
Little by little,
they become skeletons.

126
00:10:49,800 --> 00:10:51,400
-No, but I understand.

127
00:10:51,720 --> 00:10:53,880
But you can't run away
in the middle of the night.

128
00:10:54,080 --> 00:10:55,360
-Really, do you understand?

129
00:10:56,400 --> 00:10:58,560
You felt it
at my last recital?

130
00:10:58,760 --> 00:11:00,440
-Stop, I never said that.

131
00:11:00,760 --> 00:11:02,520
Nobody plays like you

132
00:11:02,840 --> 00:11:04,200
in this city, you know that.

133
00:11:05,560 --> 00:11:09,640
We will explain to them.
There must be another treatment.

134
00:11:10,680 --> 00:11:13,360
We must be able to stop
electroshocks.

135
00:11:14,160 --> 00:11:16,840
I'm going to check with mom and dad.

136
00:11:18,480 --> 00:11:20,480
And also, I said to myself...

137
00:11:21,640 --> 00:11:24,480
Right now I'm seeing someone
who could help you.

138
00:11:26,560 --> 00:11:29,440
- A psychiatrist?
- No, no. Nothing to see.

139
00:11:30,440 --> 00:11:33,320
It's something else.
He arrives from Berlin.

140
00:11:33,520 --> 00:11:35,480
It's been 2 years since it opened
his office.

141
00:11:35,680 --> 00:11:38,200
And he's a great person.

142
00:11:38,400 --> 00:11:41,360
It works on the palms
hands. His methods

143
00:11:41,680 --> 00:11:43,520
are special...
-Julius Spier?

144
00:11:44,680 --> 00:11:45,800
-Yes.

145
00:11:46,560 --> 00:11:48,640
Do you know him?
- Obviously.

146
00:11:48,960 --> 00:11:51,240
Everyone knows him.

147
00:11:52,320 --> 00:11:54,200
Are you in therapy with him?

148
00:11:54,400 --> 00:11:56,000
-I went to see him 2-3 times.

149
00:12:01,120 --> 00:12:03,000
I can take
appointment for you.

150
00:12:08,640 --> 00:12:11,320
And I can take you there too,
if you want.

151
00:12:17,480 --> 00:12:18,640
-Yes.

152
00:12:19,880 --> 00:12:21,840
-Come on, let's do this.
I will warn

153
00:12:22,160 --> 00:12:23,400
mom and dad, okay?

154
00:12:27,520 --> 00:12:29,040
Do you agree?

155
00:12:32,440 --> 00:12:34,840
They are crazy
worry, Mischa.

156
00:12:36,200 --> 00:12:38,000
They're going to take you home.

157
00:12:38,200 --> 00:12:41,920
You're going to rest, already,
and then we will notify.

158
00:12:43,920 --> 00:12:46,320
-I am very touched, really.

159
00:12:47,120 --> 00:12:49,920
That you care
as much of my fate.

160
00:12:53,520 --> 00:12:55,680
But we're going to stop
all this hypocrisy.

161
00:12:57,160 --> 00:13:00,360
You just want me to leave
as quickly as possible,

162
00:13:00,560 --> 00:13:02,680
and be rid of
of the Mischa problem.

163
00:13:02,880 --> 00:13:04,320
-Not at all, it's not true.

164
00:13:04,640 --> 00:13:07,560
-Maybe we can
spare yourself this charade?

165
00:13:10,240 --> 00:13:12,440
Altruism is not
the stronghold of the family.

166
00:13:16,400 --> 00:13:19,760
If you want to take me to Spier's,
it’s that you want to do it to yourself.

167
00:13:21,720 --> 00:13:23,720
You think you're different.

168
00:13:25,040 --> 00:13:27,520
But you really are a Hillesum, Etty.

169
00:13:27,720 --> 00:13:29,680
Carrier of the same genes.

170
00:13:30,000 --> 00:13:32,880
Don't imagine
that you were spared.

171
00:13:52,080 --> 00:13:53,960
Disturbing music

172
00:13:54,280 --> 00:14:02,280
...

173
00:15:22,520 --> 00:15:24,760
Soft music

174
00:15:24,960 --> 00:15:32,960
...

175
00:15:47,680 --> 00:15:49,000
Applause

176
00:15:49,200 --> 00:15:54,360
...

177
00:15:54,560 --> 00:15:55,680
-Thank you.

178
00:15:55,880 --> 00:15:58,320
Thank you my friends.
Thank you for your generosity.

179
00:15:58,520 --> 00:15:59,760
Laughter

180
00:15:59,960 --> 00:16:02,080
Sincerely,
a big thank you to everyone.

181
00:16:02,280 --> 00:16:05,360
I am grateful to you
to have bad taste.

182
00:16:05,560 --> 00:16:07,600
Otherwise you wouldn't be reunited

183
00:16:07,800 --> 00:16:10,520
at the poor Jewish refugee
that I am,

184
00:16:10,720 --> 00:16:13,400
in this bubble
that we created here,

185
00:16:13,600 --> 00:16:15,800
since the beginning of the occupation.

186
00:16:17,200 --> 00:16:19,400
Let's get started,
if you want it.

187
00:16:19,600 --> 00:16:23,320
Here is a rather fascinating case,
met recently.

188
00:16:23,520 --> 00:16:27,080
-Mr. Spier, sorry but can you
explain your method?

189
00:16:27,400 --> 00:16:30,600
She is controversial
and I would like to know more...

190
00:16:30,800 --> 00:16:34,040
-Sorry, Mr. Spier will explain
when he has spoken.

191
00:16:34,240 --> 00:16:36,320
He will be delighted to enlighten
the skeptics.

192
00:16:36,640 --> 00:16:39,320
Laughter

193
00:16:39,960 --> 00:16:42,600
-The subject of study is
a young woman of 27 years old,

194
00:16:42,800 --> 00:16:45,280
Russian-Dutch,
of Jewish origin.

195
00:16:46,800 --> 00:16:50,320
She is a student,
suffers from generalized anxiety

196
00:16:50,520 --> 00:16:51,320
and depression,

197
00:16:51,520 --> 00:16:54,040
with demonstrations
psychosomatics.

198
00:16:55,120 --> 00:16:57,640
I draw your attention
on the way

199
00:16:57,960 --> 00:17:01,040
whose transversals are
under the mount of Saturn.

200
00:17:01,360 --> 00:17:05,280
We are clearly in the presence
of a very inhibited personality.

201
00:17:05,600 --> 00:17:08,880
And look, the anxiety line
on the mount of Venus.

202
00:17:09,200 --> 00:17:12,720
We can see the rigidity
emotional structures,

203
00:17:12,920 --> 00:17:16,120
which reflects a lack
of adaptability. The right hand.

204
00:17:19,880 --> 00:17:21,320
We also see

205
00:17:21,640 --> 00:17:23,760
that the right thumb is very closed,

206
00:17:23,960 --> 00:17:25,920
he hinders
personal development.

207
00:17:26,240 --> 00:17:28,240
Look here, this spiral.

208
00:17:30,120 --> 00:17:32,360
Lots of ambition, talent,

209
00:17:32,680 --> 00:17:35,880
but yet,
nothing concrete or accomplished.

210
00:17:37,160 --> 00:17:41,520
Nothing that is here has ever
reaches its true potential.

211
00:17:41,840 --> 00:17:44,240
All this is mainly due to

212
00:17:44,440 --> 00:17:46,880
anxiety and inhibitions.

213
00:17:47,200 --> 00:17:50,680
Before going into details,
please keep in mind

214
00:17:50,880 --> 00:17:53,560
the need for treatment.

215
00:17:53,880 --> 00:17:58,120
Palmistry is a good tool
diagnosing a patient,

216
00:17:58,440 --> 00:18:02,200
only, you should never
forget the main question:

217
00:18:02,400 --> 00:18:05,080
how can we help
this person?

218
00:18:06,720 --> 00:18:09,880
-Excuse me, Mr. Spier,
the real question

219
00:18:10,200 --> 00:18:11,840
isn't she:
“Can we help him”?

220
00:18:12,160 --> 00:18:15,360
-I'll say it again, for your questions,
you will have time.

221
00:18:18,000 --> 00:18:21,760
-Ultimately, everything is linked
to the person's ability

222
00:18:22,080 --> 00:18:26,040
to surpass one's own limits,
to tend towards bigger.

223
00:18:27,640 --> 00:18:29,200
What we have here...

224
00:18:30,200 --> 00:18:32,320
-What are you doing here?

225
00:18:32,520 --> 00:18:34,440
Come with me.

226
00:18:34,640 --> 00:18:36,880
-No. I want to listen to it.

227
00:18:39,360 --> 00:18:40,920
-And the total lack of interest

228
00:18:41,240 --> 00:18:44,160
outside of her. The feeling
failure is inevitable.

229
00:18:44,360 --> 00:18:45,880
- Etty, come on.
- No, I'm staying.

230
00:18:46,080 --> 00:18:47,200
- Etty.
- No !

231
00:18:49,000 --> 00:18:51,560
Murmurs in the audience

232
00:18:51,760 --> 00:18:53,040
-Etty, wait!

233
00:18:57,600 --> 00:19:00,320
I remind you
that it is 100% anonymous.

234
00:19:01,640 --> 00:19:04,440
Nobody knows he's talking about you.
- Thank you, I understand.

235
00:19:13,400 --> 00:19:14,520
-It's decided

236
00:19:14,840 --> 00:19:17,480
before the session and I didn't think
that you would be there.

237
00:19:26,680 --> 00:19:28,560
What did you come for?

238
00:19:31,440 --> 00:19:34,000
-Make an appointment
for Mischa.

239
00:19:35,960 --> 00:19:37,400
-You could also call me,

240
00:19:37,720 --> 00:19:40,320
I'm here for that.
- Yes. Damage.

241
00:19:40,520 --> 00:19:42,800
Applause

242
00:19:43,120 --> 00:19:46,600
...

243
00:19:46,920 --> 00:19:49,320
I'm leaving.
- No, no.

244
00:19:49,640 --> 00:19:52,360
I don't want you to go away,
not like that.

245
00:19:55,280 --> 00:19:58,960
Can you wait a bit here?
- What am I waiting for?

246
00:19:59,160 --> 00:20:02,080
-I'm sure he'll want to
to explain to you.

247
00:20:02,400 --> 00:20:04,240
-There's Han waiting for me.

248
00:20:04,440 --> 00:20:07,160
I promised him I would come home
before curfew.

249
00:20:07,360 --> 00:20:09,240
-Well, you have some room.

250
00:20:11,800 --> 00:20:14,440
-I've heard enough
for today.

251
00:20:14,640 --> 00:20:16,160
-Etty...

252
00:20:18,720 --> 00:20:22,080
Wait, stay again
a little bit, please.

253
00:20:27,400 --> 00:20:29,480
-I'll call you when I get home.

254
00:20:34,920 --> 00:20:36,360
-I'll make you some tea, come on.

255
00:20:36,680 --> 00:20:39,120
-We'll leave it there for tonight.

256
00:20:39,320 --> 00:20:42,920
My dear friends, it's soon
curfew time.

257
00:20:43,120 --> 00:20:45,680
Well, for those it concerns.

258
00:20:45,880 --> 00:20:48,960
In other words:
the Jews, outside.

259
00:20:49,160 --> 00:20:50,680
Laughter

260
00:20:51,000 --> 00:20:55,880
...

261
00:20:59,280 --> 00:21:01,680
Piano

262
00:21:02,000 --> 00:21:10,000
...

263
00:21:41,600 --> 00:21:49,600
...

264
00:22:01,640 --> 00:22:02,680
-Etty?

265
00:22:05,960 --> 00:22:08,200
-Is your conference already over?

266
00:22:08,400 --> 00:22:10,880
-Yes. I'm sorry,
it dragged on.

267
00:22:12,480 --> 00:22:13,560
-Yeah.

268
00:22:14,520 --> 00:22:15,600
Perfect...

269
00:22:17,520 --> 00:22:18,600
But hey...

270
00:22:19,560 --> 00:22:21,000
I have to go.

271
00:22:22,120 --> 00:22:23,480
The curfew.

272
00:22:23,880 --> 00:22:26,520
-Would you like
move away from the edge?

273
00:22:27,360 --> 00:22:28,360
-No,

274
00:22:28,680 --> 00:22:30,160
you can rest easy.

275
00:22:30,360 --> 00:22:33,360
I don't have suicidal impulses,
according to an expert.

276
00:22:35,200 --> 00:22:36,480
But you have to be careful,

277
00:22:36,680 --> 00:22:39,240
we don't always know
what people say behind your back.

278
00:22:39,920 --> 00:22:41,000
Perhaps it is better,

279
00:22:41,320 --> 00:22:44,800
indeed, that I move away from the edge.

280
00:22:45,120 --> 00:22:47,400
-I'm really sorry.
I want to believe

281
00:22:47,600 --> 00:22:49,720
that it made you
a funny feeling.

282
00:22:51,080 --> 00:22:54,080
-I admit that it is interesting
as an experience.

283
00:22:55,640 --> 00:22:58,720
It's as if I had witnessed
at my funeral...

284
00:22:59,600 --> 00:23:00,720
except...

285
00:23:02,760 --> 00:23:05,120
there we said
only negative things.

286
00:23:06,320 --> 00:23:07,440
-Not quite...

287
00:23:07,640 --> 00:23:10,680
-But it's good to know
what you think of me.

288
00:23:11,960 --> 00:23:14,560
What my hands betray,
in reality...

289
00:23:14,760 --> 00:23:17,440
that you could not
tell me in my eyes.

290
00:23:17,640 --> 00:23:18,640
-To be fair,

291
00:23:18,960 --> 00:23:21,640
this is all a lot
more complex than that...

292
00:23:21,960 --> 00:23:26,080
-What's so complex to say?
that I never accomplished anything?

293
00:23:27,080 --> 00:23:29,160
At the same time,
It’s not false, right?

294
00:23:33,520 --> 00:23:36,160
It's a bit violent,
but it's the truth.

295
00:23:38,560 --> 00:23:41,840
Law studies
for a master's degree that is worthless.

296
00:23:43,160 --> 00:23:46,000
10 years of writing
to achieve absolutely nothing.

297
00:23:46,200 --> 00:23:49,160
No husband, no kids,
not that I want to.

298
00:23:51,520 --> 00:23:53,720
A lousy salary
of private teacher.

299
00:23:54,840 --> 00:23:56,120
A depression.

300
00:23:57,840 --> 00:24:00,000
A lot of pain,
physical disorders.

301
00:24:02,960 --> 00:24:05,400
And I confirm,
I'm only 27 years old.

302
00:24:08,920 --> 00:24:11,400
-We all have this desire at some point

303
00:24:11,600 --> 00:24:14,200
to leave despair
take over.

304
00:24:15,520 --> 00:24:17,240
Especially these days.

305
00:24:17,440 --> 00:24:19,040
It's so tempting.

306
00:24:21,240 --> 00:24:23,760
Only,
there is another possibility.

307
00:24:27,160 --> 00:24:29,400
-What did you tell him?
to the girl?

308
00:24:31,720 --> 00:24:34,200
That someone could still save me?

309
00:24:35,080 --> 00:24:37,720
-That it depended on you
largely.

310
00:24:38,040 --> 00:24:41,240
But that so much
that there will not have been...

311
00:24:42,440 --> 00:24:45,000
from you,
a change of consciousness...

312
00:24:46,480 --> 00:24:49,880
as long as you remain a prisoner
of your thought patterns,

313
00:24:50,200 --> 00:24:54,320
I have a hard time imagining
that you can change.

314
00:24:56,120 --> 00:24:57,120
-But...

315
00:24:57,760 --> 00:25:00,400
what kind of change
would it be necessary?

316
00:25:00,600 --> 00:25:01,720
I don't understand.

317
00:25:03,200 --> 00:25:05,720
-To summarize,
everything that is here...

318
00:25:07,120 --> 00:25:08,680
must come there.

319
00:25:10,320 --> 00:25:11,320
-And how?

320
00:25:13,200 --> 00:25:14,320
-Exercises.

321
00:25:15,360 --> 00:25:17,560
To begin with, it's very good.

322
00:25:18,800 --> 00:25:20,840
The exercises
can help you...

323
00:25:21,040 --> 00:25:23,480
to access directly
to your soul.

324
00:25:25,000 --> 00:25:27,760
And in my opinion,
you are capable of doing it.

325
00:25:28,680 --> 00:25:29,680
-How you can

326
00:25:30,000 --> 00:25:31,400
be sure of that?

327
00:25:31,600 --> 00:25:33,600
-Because I see you.

328
00:25:35,440 --> 00:25:36,760
I think of you.

329
00:25:38,640 --> 00:25:39,640
Often.

330
00:25:42,960 --> 00:25:44,960
Since your first visit.

331
00:25:53,560 --> 00:25:54,600
-It's...

332
00:25:59,760 --> 00:26:00,760
Thank you.

333
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
-Actually,

334
00:26:11,280 --> 00:26:14,520
what I would like is to do
with you these exercises.

335
00:26:16,640 --> 00:26:17,640
-Thank you, but...

336
00:26:17,960 --> 00:26:20,640
I have to go.
- You can stay there

337
00:26:20,960 --> 00:26:21,960
this night.

338
00:26:24,880 --> 00:26:26,800
- No, it'll be fine.
- Some students

339
00:26:27,120 --> 00:26:29,280
sleep here.
Those who live a little far away.

340
00:26:29,480 --> 00:26:31,400
We're going to put down mattresses
in the living room.

341
00:26:34,560 --> 00:26:36,480
-I'm not sure...

342
00:26:39,720 --> 00:26:41,320
to want to be...

343
00:26:42,680 --> 00:26:45,040
in your harem, to be honest.

344
00:26:51,000 --> 00:26:54,120
Anyway, I said
that I was coming back, we're going to worry.

345
00:26:54,320 --> 00:26:55,680
-Call them.

346
00:26:56,760 --> 00:26:57,760
They will understand

347
00:26:58,080 --> 00:26:59,600
if you explain it to them.

348
00:27:13,280 --> 00:27:15,160
-I like the drawings.

349
00:27:16,280 --> 00:27:17,440
-Okay, we're moving forward.

350
00:27:18,840 --> 00:27:20,360
-Keep my diary?

351
00:27:21,560 --> 00:27:23,880
-Every morning
and every evening of the week.

352
00:27:24,640 --> 00:27:26,960
Minimum, half an hour in total.

353
00:27:28,000 --> 00:27:30,120
You start tomorrow morning.

354
00:27:33,000 --> 00:27:36,560
-I thought I would have more
to do that, once she grows up.

355
00:27:39,640 --> 00:27:41,120
You know...

356
00:27:41,320 --> 00:27:43,040
when I have these...

357
00:27:43,360 --> 00:27:45,120
these rare moments of grace

358
00:27:45,320 --> 00:27:48,800
where I tell myself that my writing
may be of interest...

359
00:27:50,520 --> 00:27:52,720
I use them more for...

360
00:27:55,120 --> 00:27:56,600
my prose, we will say.

361
00:27:58,040 --> 00:28:02,000
-Make these moments
rare are becoming less and less so.

362
00:28:11,760 --> 00:28:12,800
Yes.

363
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
It's good.

364
00:28:22,480 --> 00:28:23,920
10 minutes.

365
00:28:24,120 --> 00:28:25,600
Every morning.

366
00:28:25,920 --> 00:28:28,160
The head touches the ground.

367
00:28:28,480 --> 00:28:31,160
The pelvis firmly placed on the legs.

368
00:28:32,160 --> 00:28:34,640
And both arms
stretched forward.

369
00:28:36,120 --> 00:28:40,240
And be careful not to tense up.
I'll let you try.

370
00:28:52,040 --> 00:28:53,280
Head lower.

371
00:28:54,000 --> 00:28:55,320
So.

372
00:28:55,520 --> 00:28:56,920
Alright.

373
00:28:58,720 --> 00:29:00,760
Relax completely.

374
00:29:02,160 --> 00:29:03,800
Intriguing music

375
00:29:04,000 --> 00:29:10,640
...

376
00:29:10,960 --> 00:29:12,800
-No, I can't do that!

377
00:29:13,120 --> 00:29:14,520
Sorry, I can't.

378
00:29:15,240 --> 00:29:20,280
...

379
00:29:20,480 --> 00:29:22,480
Not in front of you, anyway.

380
00:29:24,680 --> 00:29:28,080
Soft music

381
00:29:28,280 --> 00:29:36,280
...

382
00:31:10,400 --> 00:31:12,720
-Hello.

383
00:31:12,920 --> 00:31:14,280
-Are you leaving already?

384
00:31:15,920 --> 00:31:18,360
-Yes.
I have a thousand things to do.

385
00:31:19,920 --> 00:31:21,160
-Of course, yes.

386
00:31:36,160 --> 00:31:37,800
I have to go out too.

387
00:31:38,800 --> 00:31:41,040
I am summoned by the authorities.

388
00:31:42,280 --> 00:31:43,400
-Yes.

389
00:31:43,600 --> 00:31:45,600
Clock ticking

390
00:31:45,800 --> 00:31:53,800
...

391
00:31:59,840 --> 00:32:01,880
Passage of a plane

392
00:32:15,640 --> 00:32:16,920
-So...

393
00:32:17,600 --> 00:32:19,760
about kneeling...

394
00:32:20,080 --> 00:32:21,200
-I beg your pardon?

395
00:32:21,400 --> 00:32:23,160
- Exercise.
- Yes.

396
00:32:24,880 --> 00:32:27,160
-The others, I like them.

397
00:32:27,360 --> 00:32:28,760
But not...

398
00:32:29,080 --> 00:32:30,240
not this one.

399
00:32:31,040 --> 00:32:32,200
-Oh no?

400
00:32:34,120 --> 00:32:36,920
-One day,
I started writing a novel.

401
00:32:37,120 --> 00:32:39,720
"The young girl
who did not know how to kneel.

402
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
-Interesting.

403
00:32:42,200 --> 00:32:43,920
What is it about?

404
00:32:44,680 --> 00:32:45,680
-Well, actually...

405
00:32:45,880 --> 00:32:48,360
I didn't go
further than the title.

406
00:32:49,640 --> 00:32:51,160
-Good title, by the way.

407
00:32:52,040 --> 00:32:54,120
What would stop it?
to kneel?

408
00:32:55,160 --> 00:32:56,880
-There's no real reason.

409
00:32:57,200 --> 00:32:58,680
He must be missing a gene.

410
00:32:59,000 --> 00:33:00,040
Bicycle bell

411
00:33:00,360 --> 00:33:01,440
Be careful.

412
00:33:01,760 --> 00:33:02,760
Yes...

413
00:33:02,920 --> 00:33:04,440
Finally...
- Don't move...

414
00:33:04,640 --> 00:33:06,120
Excuse me, I can hear better

415
00:33:06,440 --> 00:33:07,520
from this ear.

416
00:33:07,720 --> 00:33:09,160
-Ah... The gene...

417
00:33:09,360 --> 00:33:12,160
of religion.
Faith in God or something like that.

418
00:33:13,120 --> 00:33:14,600
-Kneeling

419
00:33:14,800 --> 00:33:17,160
is not necessarily linked
to a religion.

420
00:33:18,040 --> 00:33:20,680
-So in front of what
Would we get down on our knees?

421
00:33:20,880 --> 00:33:21,960
There needs to be a reason.

422
00:33:23,880 --> 00:33:26,800
-It turns out that at one point,
I realized that...

423
00:33:28,560 --> 00:33:30,960
that I could
take this posture,

424
00:33:31,160 --> 00:33:33,040
common to many religions.

425
00:33:33,360 --> 00:33:35,760
Only physical posture.

426
00:33:36,680 --> 00:33:39,200
And also, of course,
inner posture...

427
00:33:39,400 --> 00:33:40,600
Letting go.

428
00:33:40,920 --> 00:33:43,360
-That's it, there you go,
letting go.

429
00:33:43,560 --> 00:33:45,000
I can't do that.

430
00:33:45,440 --> 00:33:47,240
-But you can do it.

431
00:33:48,880 --> 00:33:51,240
You just have to try it, you'll see.

432
00:33:51,440 --> 00:33:54,720
Get started without thinking too much.
Without any expectations.

433
00:33:57,320 --> 00:33:59,200
-Okay, let's talk about it again
next time.

434
00:33:59,520 --> 00:34:00,680
All right ?

435
00:34:01,240 --> 00:34:02,360
-I'm going that way,

436
00:34:02,680 --> 00:34:04,520
This is my path.
- It's mine too.

437
00:34:08,360 --> 00:34:09,880
I wanted to tell you...

438
00:34:10,720 --> 00:34:13,080
I follow you
really grateful.

439
00:34:14,400 --> 00:34:17,360
And I will pay what I owe you
next week.

440
00:34:22,520 --> 00:34:26,520
-I'm not sure we have
need further sessions.

441
00:34:28,280 --> 00:34:29,360
-And why?

442
00:34:31,360 --> 00:34:35,160
-I'm not an avid follower
psychoanalysis,

443
00:34:35,480 --> 00:34:38,000
years of interviews
never ending.

444
00:34:39,400 --> 00:34:42,600
And you already know
everything you need to know.

445
00:34:42,800 --> 00:34:43,800
-No.

446
00:34:44,120 --> 00:34:45,120
No.

447
00:34:46,120 --> 00:34:47,560
I don't think so, no.

448
00:34:48,480 --> 00:34:51,440
On the contrary, it would help me,
I am sure, of...

449
00:34:51,640 --> 00:34:53,520
to talk about it again with you.

450
00:34:55,200 --> 00:34:57,320
-Practice as we said.

451
00:35:00,120 --> 00:35:02,720
It's good that it depends
of you now.

452
00:35:05,480 --> 00:35:06,680
-I...

453
00:35:07,920 --> 00:35:10,400
What is there
annoying for you

454
00:35:10,600 --> 00:35:12,400
in seeing me again?

455
00:35:15,520 --> 00:35:18,320
I thought it was
the interest of the diary,

456
00:35:18,520 --> 00:35:21,000
that I note my progress
and read it to you.

457
00:35:21,200 --> 00:35:23,840
-No, you keep this diary
for yourself.

458
00:35:24,600 --> 00:35:28,120
You have to write things down
that no one else will read

459
00:35:28,320 --> 00:35:30,840
and who are not
intended to please.

460
00:35:31,600 --> 00:35:33,480
Neither to yourself nor to anyone.

461
00:35:46,120 --> 00:35:48,240
-Actually, I don't know,
I tell myself that...

462
00:35:50,800 --> 00:35:52,960
there is perhaps
another reason...

463
00:35:55,320 --> 00:35:58,320
so that you have more too
want to see me again.

464
00:36:01,200 --> 00:36:02,280
-Maybe.

465
00:36:03,560 --> 00:36:04,760
Maybe there is that.

466
00:36:11,240 --> 00:36:12,640
I have to go.

467
00:36:14,560 --> 00:36:16,000
-Yes, I...

468
00:36:16,200 --> 00:36:17,200
me too.

469
00:36:29,000 --> 00:36:30,600
-And by the way, they...

470
00:36:31,280 --> 00:36:32,720
Why are they summoning you?

471
00:36:33,040 --> 00:36:35,000
-Uh... a formality.

472
00:36:35,560 --> 00:36:37,560
The refugees
must be recorded.

473
00:36:41,040 --> 00:36:43,160
-You want
that I accompany you?

474
00:36:43,360 --> 00:36:44,720
To help you?

475
00:36:45,720 --> 00:36:47,840
-No, that's nice. It'll be fine.

476
00:36:48,040 --> 00:36:49,600
It's just paperwork to fill out.

477
00:36:50,480 --> 00:36:52,280
Take care, Etty.

478
00:36:53,560 --> 00:36:54,640
-Bye.

479
00:37:01,800 --> 00:37:02,800
-Good morning.

480
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
-The bastard!

481
00:37:15,640 --> 00:37:17,680
He takes me
literally by the hand,

482
00:37:18,000 --> 00:37:21,400
he said to me:
“This is how you should live.”

483
00:37:21,600 --> 00:37:23,560
And then he lets me go.

484
00:37:25,320 --> 00:37:27,760
All my life,
I only dreamed of this:

485
00:37:28,080 --> 00:37:30,680
let someone take me by the hand
and someone watches over me.

486
00:37:32,600 --> 00:37:35,400
I look strong,
I take on everything, all alone,

487
00:37:35,600 --> 00:37:38,600
but I wish I could
rest on the shoulder of another.

488
00:37:41,520 --> 00:37:45,040
But hey, maybe that's it,
precisely, letting go.

489
00:37:52,680 --> 00:37:54,160
Ah, there you are! Good morning.

490
00:37:55,920 --> 00:37:57,880
Soaring music

491
00:37:58,080 --> 00:38:02,280
...

492
00:38:17,360 --> 00:38:18,760
“Well, let’s go.

493
00:38:21,480 --> 00:38:25,120
“Painful moment and almost
insurmountable for me.

494
00:38:26,640 --> 00:38:28,120
“Overcome my reluctance

495
00:38:28,320 --> 00:38:31,880
"and indulge in a candid
piece of graph paper.

496
00:38:33,720 --> 00:38:35,360
“So many inhibitions...

497
00:38:36,320 --> 00:38:40,000
"I don't dare express things,
let them flow freely.

498
00:38:40,200 --> 00:38:41,720
“It will be necessary, however.

499
00:38:42,040 --> 00:38:43,920
"If I want to give
to my life a course

500
00:38:44,240 --> 00:38:46,240
"reasonable and satisfactory.

501
00:38:48,960 --> 00:38:50,720
"Like when I make love,

502
00:38:50,920 --> 00:38:55,120
"and that the final cry of deliverance
gets stuck in my chest.

503
00:38:59,240 --> 00:39:00,920
"Which brings us to S.

504
00:39:02,520 --> 00:39:04,640
"Since I don't like him
as a man,

505
00:39:04,840 --> 00:39:08,760
"could it be only this desire
annoying to want to own it?

506
00:39:10,880 --> 00:39:11,880
"I admit,

507
00:39:12,080 --> 00:39:15,600
"my fantasies about him
have something unhealthy.

508
00:39:15,800 --> 00:39:18,640
"A bit like experimentation,
a game.

509
00:39:18,840 --> 00:39:20,840
"But if one
of these erotic desires

510
00:39:21,040 --> 00:39:22,960
"was about to come true,

511
00:39:23,160 --> 00:39:26,240
“I would step back
like a scared little schoolgirl.

512
00:39:26,840 --> 00:39:28,600
“I know that perfectly well.

513
00:39:29,760 --> 00:39:31,920
“We must be able to ban them.”

514
00:39:33,080 --> 00:39:36,880
Yes, well, maybe I will
read something else.

515
00:39:38,360 --> 00:39:40,160
-Keep going, it’s great.

516
00:39:40,480 --> 00:39:42,200
-I don't know, it's really

517
00:39:42,520 --> 00:39:43,600
too personal.

518
00:39:44,920 --> 00:39:47,480
-When it is well written,
it’s always personal.

519
00:39:55,720 --> 00:39:57,120
-Yes, okay.

520
00:40:03,560 --> 00:40:06,160
"But my body
betrays my spirit.

521
00:40:08,320 --> 00:40:11,720
"I recovered
swearing like a carter.

522
00:40:13,120 --> 00:40:15,280
"And at that moment,
I understood the monks

523
00:40:15,480 --> 00:40:18,360
"who flagellate themselves
to tame guilty flesh.

524
00:40:19,440 --> 00:40:23,040
"I know that the fight for
freeing myself from S. will be difficult.

525
00:40:25,000 --> 00:40:29,240
"His mouth and his body
were so close to me yesterday,

526
00:40:30,400 --> 00:40:33,120
"that it will be impossible for me
to forget them."

527
00:40:33,360 --> 00:40:35,440
Serious music

528
00:40:35,640 --> 00:40:41,040
...

529
00:41:21,920 --> 00:41:23,840
SME subtitling: VECTRACOM

